使徒行伝 11:18 - Japanese: 聖書 口語訳 人々はこれを聞いて黙ってしまった。それから神をさんびして、「それでは神は、異邦人にも命にいたる悔改めをお与えになったのだ」と言った。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「そ、そんなことが・・・!!!はは、神は人種にかかわらず、誰の心でも一新させて永遠の命を与えてくれるんだ!!!」 ユダヤ人のイエスの信者たちは、岩のペテロの言葉を聞くと、非難をやめ、むしろ、これについて感謝の声をあげたのだった! Colloquial Japanese (1955) 人々はこれを聞いて黙ってしまった。それから神をさんびして、「それでは神は、異邦人にも命にいたる悔改めをお与えになったのだ」と言った。 リビングバイブル ペテロの説明に、ユダヤ人たちの疑問は氷解しました。一同は、「神様は外国人にも、神に立ち返って永遠のいのちをいただく特権をお与えになったのだ」と、口々に神を賛美しました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 この言葉を聞いて人々は静まり、「それでは、神は異邦人をも悔い改めさせ、命を与えてくださったのだ」と言って、神を賛美した。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) これを聞いたユダヤ人の信じる仲間たちは口論をやめた。彼らは神を賛美して、こう言った。「神はユダヤ人ではない人にさえ、心を変えることができるようにしてくれた。彼が与える人生を歩めるようにしてくれたのだ!」 聖書 口語訳 人々はこれを聞いて黙ってしまった。それから神をさんびして、「それでは神は、異邦人にも命にいたる悔改めをお与えになったのだ」と言った。 |
あなたがたは、くじをもって、これをあなたがたのうちに分け、またあなたがたのうちにいて、あなたがたのうちに、子を生んだ寄留の他国人のうちに分けて、嗣業とせよ。彼らは、あなたがたには、イスラエルの人々のうちの本国人と同様である。彼らもあなたがたと一緒にくじを引いて、イスラエルの部族のうちに嗣業を得るべきである。
わたしはダビデの家およびエルサレムの住民に、恵みと祈の霊とを注ぐ。彼らはその刺した者を見る時、ひとり子のために嘆くように彼のために嘆き、ういごのために悲しむように、彼のためにいたく悲しむ。